

方桂曾说在山中牧马时,一匹马突然逃走,他翻过山岭找到马时,遇到几个怪物,像人又像兽,全身有斑驳的鳞甲,皱如古松,毛发如羽毛般蓬松,眼睛纯白突出。这些怪物在啃食马肉,方桂开枪射击,怪物立即逃入了深林。
如人如兽,又有鳞甲,很像宜州出现的怪兽。
又云方桂烏魯木齊流人子也言嘗牧馬山中一馬忽逸去躡蹤徃覔隔嶺聞嘶聲甚厲尋聲至一幽谷見數物似人似獸周身鱗皴斑駁如古松髮蓬蓬如羽葆目晴突出色純白如嵌二鷄卵共按馬生嚙其肉牧人多攜銃自防桂故頑劣因升樹放銃物悉入深林去馬已半軀被啖矣後不再見不知爲何物也又云巴里坤闢展烏魯木齊諸山皆多狐然未聞有祟人者大抵自突厥回鶻以來卽以弋獵爲事今日則投荒者屯戍者開墾者岀塞覔食者搜巖剔穴狐恒見創夷不能老夀故不能久而爲魅歟
方桂,烏魯木齊流人子也,言嘗牧馬山中,一馬忽逸去,躡蹤往覓,隔嶺聞嘶聲,甚厲。尋聲至一幽谷,見數物,似人似獸,週身鱗皴如古松,髮蓬蓬如羽葆,目睛突出,色純白,如嵌二雞卵,共按馬生齧其肉。牧人多攜銃自防,桂故頑劣,因升樹放銃,物悉入深林去。馬已半軀被啖矣。後不再見,迄不知為何物也。